Wajigasz
Parsza Wajigasz – Bereszit - בראשית (Księga Rodzaju) 44:18–47:27
Wajigasz lub Waigasz –ֵּוַיִּגַּשׁ w tłumaczeniu z języka Hebrajskiego oznacza „i przystąpił…”, jest to pierwszy wyraz w tej parszy. Parsza Wajigasz jest 11-ą w cotygodniowym czytaniu Tory w cyklu rocznym. Tekst parszy Wajigasz składa się z 5’680 Hebrajskich liter i 1’480 Hebrajskich słów.
Krótki opis Parszy:
Jehuda klęcząc przed Josefem, błaga go, aby zwolnił Benjamina, i proponuje, by władca Egiptu wziął jego - Jehudę sobie za niewolnika zamiast Binjamina. Josef już jest przekonany o oddaniu i szczerości braci wobec siebie, wtedy zdecydował się, by ujawnić siebie przed braćmi: „Jam jest Josef! Czy jeszcze ojciec mój żyje?"
Bracia zaskoczeni i zawstydzeni, wyznają swoją winę, jednak Josef ich uspokaja, twierdząc, że nie ich wolą, znalazł się w Egipcie, lecz wolą Wszechmogącego, to Wszechmogący wysalał go tam, by uratować rodzinę od śmierci głodowej. Bracia wrócili do swego ojca, do ziemi Kanaan z dobrymi wieściami.
Na zaproszenie i za namową Josefa Jakub przeprowadza się do Egiptu wraz z całą rodziną - z synami i ich rodzinami - w sumie siedemdziesiąt dusz, by w końcu połączyć się z ukochanym synem po 22 latach rozłąki. W drodze do Egiptu, otrzymał obietnicę od Boga: „…. nie obawiaj się zstąpić, gdyż narodem wielkim uczynię ci tam… Ja zstąpię z tobą do Egiptu, i Ja też cię wywiodę…”
Podczas głodnych lat Josef gromadzi bogactwo Egiptu, sprzedając chleb, magazynowany w latach obfitości.
Faraon przekazuje Jakubowi i całej jego rodzinie do dyspozycji żyzną ziemię Goszen. Cała Rodzina Jakuba ma się dobrze w Egipcie.
Kolejność czytania Parszy Wajigasz w cyklu tygodniowym:
Pierwsze czytanie — Bereszit 44:18–30
Drugie czytanie – Bereszit 44:31 – 45:7
Trzecie czytanie – Bereszit 45:8–18
Czwarte czytanie – Bereszit - 45:19-27
Piąte czytanie – Bereszit 45:28 – 46:27
Szóste czytanie – Bereszit 46:28 – 47:10
Siódme czytanie – Bereszit - 47:11-27
Komentarze Rabina Szaloma Stamblera: